Grammatical Constraints on the Borrowing of Nouns and Verbs in Urdu and English

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Grammatical Constraints on the Borrowing of Nouns and Verbs in Urdu and English
Language: English
Authors: Maqsood, Binish (ORCID 0000-0001-6215-015X), Saleem, Tahir (ORCID 0000-0002-7952-0572), Aziz, Asif, Azam, Summiaya
Source: SAGE Open. Apr 2019 9(2).
Availability: SAGE Publications. 2455 Teller Road, Thousand Oaks, CA 91320. Tel: 800-818-7243; Tel: 805-499-9774; Fax: 800-583-2665; e-mail: journals@sagepub.com; Web site: http://sagepub.com
Peer Reviewed: Y
Page Count: 13
Publication Date: 2019
Document Type: Journal Articles
Reports - Research
Descriptors: Grammar, Urdu, Verbs, Linguistic Borrowing, Linguistic Theory, Nouns, Sentences, Computational Linguistics, Indo European Languages, Semitic Languages, Classical Languages, Latin, Contrastive Linguistics, Morphology (Languages), English
DOI: 10.1177/2158244019853469
ISSN: 2158-2440
Abstract: The present study aims at establishing grammatical constraints on the borrowing of nouns (Ns) and verbs (Vs) in Urdu and English by adopting Noam Chomsky's Methodological Naturalism within the field of generative grammar as the theoretical framework of the study. For this purpose, the corpus of Pure Urdu and Pure English sentences from textbooks and the Oxford Dictionary of English was used in this study. The data were analyzed in the light of Minimalist Program, and the findings of the study reveal that there are certain grammatical constraints on the borrowing of Vs in Urdu from Persian, Arabic, Sanskrit, and Hindi as compared with English. It is observed that whenever Urdu borrows Vs from other languages such as Arabic, Persian, and Sanskrit, it adds its little v with the fossil form of borrowed verbs in order to retain the grammaticality of the sentence while in English Vs borrowed from Latin, old English is said to be used in their fossil form and can be used with the inflection of the English and has no effect on the grammaticality of the sentence. The reason observed is the drop v phenomenon. Urdu does not drop its little v due to which whenever it borrows Vs it adds its little v along with root form of borrowed Vs otherwise the resulting structure is considered as ungrammatical. If we talk about the borrowed Ns, there are no grammatical constraints on their borrowing because they can inflect with inflectional morphology of Urdu and English language.
Abstractor: As Provided
Entry Date: 2019
Accession Number: EJ1221344
Database: ERIC
Full text is not displayed to guests.
Be the first to leave a comment!
You must be logged in first