Dealing with the 'Elephant in the Classroom': Developing Language Students' Machine Translation Literacy

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Dealing with the 'Elephant in the Classroom': Developing Language Students' Machine Translation Literacy
Language: English
Authors: Loock, Rudy, Léchauguette, Sophie, Holt, Benjamin
Source: Australian Journal of Applied Linguistics. 2022 5(3):118-134.
Availability: Castledown Publishers. Level 9, 440 Collins Street, Melbourne, Victoria, 3000, Australia. Tel: +61-3-7003-8355; e-mail: contact@castledown-publishers.com.au; Web site: https://www.castledown.com.au/
Peer Reviewed: Y
Page Count: 17
Publication Date: 2022
Document Type: Journal Articles
Reports - Research
Education Level: Higher Education
Postsecondary Education
Descriptors: Second Language Learning, Undergraduate Students, Second Language Instruction, Technological Literacy, French, Computational Linguistics, Foreign Countries, English (Second Language), Student Attitudes, Learning Activities
Geographic Terms: France
ISSN: 2209-0959
Abstract: In this article, we discuss the need for a new digital literacy among language students, namely a literacy in relation to the use of machine translation (MT): MT literacy, following Bowker and Buitrago Ciro (2019). This article does not focus on translation students who, due to the demands of the translation market, have already received a lot of attention from researchers. Rather, we focus on undergraduate language students, and argue that because of their massive use of free online translators--either to translate or to read and write in the language they are learning--instructors need to include a discussion on such tools. We argue that this discussion should include technical and ethical considerations, with a focus on how to ensure that students are able to use MT critically, identifying and correcting errors, for future professional use. Finally, we discuss the thorny issue of evaluation for this type of digital literacy. The discussion is based on several experiments conducted with undergraduate students enrolled in their final year of a three-year program in applied languages. We also believe that the teaching of such skills should not be restricted to language students, since students of all disciplines use online translators, and may continue to do so throughout their professional lives.
Abstractor: As Provided
Entry Date: 2023
Accession Number: EJ1374948
Database: ERIC
FullText Text:
  Availability: 0
CustomLinks:
  – Url: https://eric.ed.gov/contentdelivery/servlet/ERICServlet?accno=EJ1374948
    Name: ERIC Full Text
    Category: fullText
    Text: Full Text from ERIC
Header DbId: eric
DbLabel: ERIC
An: EJ1374948
AccessLevel: 3
PubType: Academic Journal
PubTypeId: academicJournal
PreciseRelevancyScore: 0
IllustrationInfo
Items – Name: Title
  Label: Title
  Group: Ti
  Data: Dealing with the 'Elephant in the Classroom': Developing Language Students' Machine Translation Literacy
– Name: Language
  Label: Language
  Group: Lang
  Data: English
– Name: Author
  Label: Authors
  Group: Au
  Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Loock%2C+Rudy%22">Loock, Rudy</searchLink><br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Léchauguette%2C+Sophie%22">Léchauguette, Sophie</searchLink><br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Holt%2C+Benjamin%22">Holt, Benjamin</searchLink>
– Name: TitleSource
  Label: Source
  Group: Src
  Data: <searchLink fieldCode="SO" term="%22Australian+Journal+of+Applied+Linguistics%22"><i>Australian Journal of Applied Linguistics</i></searchLink>. 2022 5(3):118-134.
– Name: Avail
  Label: Availability
  Group: Avail
  Data: Castledown Publishers. Level 9, 440 Collins Street, Melbourne, Victoria, 3000, Australia. Tel: +61-3-7003-8355; e-mail: contact@castledown-publishers.com.au; Web site: https://www.castledown.com.au/
– Name: PeerReviewed
  Label: Peer Reviewed
  Group: SrcInfo
  Data: Y
– Name: Pages
  Label: Page Count
  Group: Src
  Data: 17
– Name: DatePubCY
  Label: Publication Date
  Group: Date
  Data: 2022
– Name: TypeDocument
  Label: Document Type
  Group: TypDoc
  Data: Journal Articles<br />Reports - Research
– Name: Audience
  Label: Education Level
  Group: Audnce
  Data: <searchLink fieldCode="EL" term="%22Higher+Education%22">Higher Education</searchLink><br /><searchLink fieldCode="EL" term="%22Postsecondary+Education%22">Postsecondary Education</searchLink>
– Name: Subject
  Label: Descriptors
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22Second+Language+Learning%22">Second Language Learning</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Undergraduate+Students%22">Undergraduate Students</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Second+Language+Instruction%22">Second Language Instruction</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Technological+Literacy%22">Technological Literacy</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22French%22">French</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Computational+Linguistics%22">Computational Linguistics</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Foreign+Countries%22">Foreign Countries</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22English+%28Second+Language%29%22">English (Second Language)</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Student+Attitudes%22">Student Attitudes</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Learning+Activities%22">Learning Activities</searchLink>
– Name: Subject
  Label: Geographic Terms
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22France%22">France</searchLink>
– Name: ISSN
  Label: ISSN
  Group: ISSN
  Data: 2209-0959
– Name: Abstract
  Label: Abstract
  Group: Ab
  Data: In this article, we discuss the need for a new digital literacy among language students, namely a literacy in relation to the use of machine translation (MT): MT literacy, following Bowker and Buitrago Ciro (2019). This article does not focus on translation students who, due to the demands of the translation market, have already received a lot of attention from researchers. Rather, we focus on undergraduate language students, and argue that because of their massive use of free online translators--either to translate or to read and write in the language they are learning--instructors need to include a discussion on such tools. We argue that this discussion should include technical and ethical considerations, with a focus on how to ensure that students are able to use MT critically, identifying and correcting errors, for future professional use. Finally, we discuss the thorny issue of evaluation for this type of digital literacy. The discussion is based on several experiments conducted with undergraduate students enrolled in their final year of a three-year program in applied languages. We also believe that the teaching of such skills should not be restricted to language students, since students of all disciplines use online translators, and may continue to do so throughout their professional lives.
– Name: AbstractInfo
  Label: Abstractor
  Group: Ab
  Data: As Provided
– Name: DateEntry
  Label: Entry Date
  Group: Date
  Data: 2023
– Name: AN
  Label: Accession Number
  Group: ID
  Data: EJ1374948
PLink https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=EJ1374948
RecordInfo BibRecord:
  BibEntity:
    Languages:
      – Text: English
    PhysicalDescription:
      Pagination:
        PageCount: 17
        StartPage: 118
    Subjects:
      – SubjectFull: Second Language Learning
        Type: general
      – SubjectFull: Undergraduate Students
        Type: general
      – SubjectFull: Second Language Instruction
        Type: general
      – SubjectFull: Technological Literacy
        Type: general
      – SubjectFull: French
        Type: general
      – SubjectFull: Computational Linguistics
        Type: general
      – SubjectFull: Foreign Countries
        Type: general
      – SubjectFull: English (Second Language)
        Type: general
      – SubjectFull: Student Attitudes
        Type: general
      – SubjectFull: Learning Activities
        Type: general
      – SubjectFull: France
        Type: general
    Titles:
      – TitleFull: Dealing with the 'Elephant in the Classroom': Developing Language Students' Machine Translation Literacy
        Type: main
  BibRelationships:
    HasContributorRelationships:
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Loock, Rudy
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Léchauguette, Sophie
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Holt, Benjamin
    IsPartOfRelationships:
      – BibEntity:
          Dates:
            – D: 01
              M: 01
              Type: published
              Y: 2022
          Identifiers:
            – Type: issn-electronic
              Value: 2209-0959
          Numbering:
            – Type: volume
              Value: 5
            – Type: issue
              Value: 3
          Titles:
            – TitleFull: Australian Journal of Applied Linguistics
              Type: main
ResultId 1