Cartas a un joven poeta : Briefe an einen jungen Dichter /
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Book |
| Language: |
Multiple languages Spanish German |
| Published: |
Madrid :
2015.
|
| Edition: | Sexta edición |
| Series: |
Libros Hiperión
no. 187 |
| Subjects: |
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000104570 | ||
| 003 | CO-BoSNA | ||
| 005 | 20260109095913.0 | ||
| 008 | 200520s2015^^^^sp^^^^^gr^^^^^000^i^mul^d | ||
| 020 | |a 9788475178158 | ||
| 040 | |a CO-BoSNA |b spa |c CO-BoSNA |e rda | ||
| 041 | 1 | |a spa |a ger | |
| 082 | 0 | 4 | |a 836.912 |b R573c |2 23 |
| 100 | 1 | |a Rilke, Rainer Maria |d 1875-1926 |e autor | |
| 245 | 1 | 0 | |a Cartas a un joven poeta : |b Briefe an einen jungen Dichter / |c Rainer Maria Rilke ; traducción Jesús Munárriz. |
| 246 | 3 | 1 | |a Briefe an einen jungen Dichter |
| 250 | |a Sexta edición | ||
| 264 | 1 | |a Madrid : |b Hiperión, |c 2015. | |
| 300 | |a 131 páginas ; |c 20 cm. | ||
| 336 | |a texto |2 rdacontent | ||
| 337 | |a sin mediación |2 rdamedia | ||
| 338 | |a volumen |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a Libros Hiperión |v no. 187 | |
| 520 | 3 | |a Entre las muchas correspondencias publicadas de Rainer Maria Rilke, estas Cartas a un joven poeta, escritas a Franz Xaver Kappus en los primeros años del siglo XX y publicadas por él en 1929, poco después de la muerte de su autor, son sin duda las más conocidas, reeditadas y leídas.Y con razón, pues la profunda sabiduría que en ellas encontramos, tanto sobre la creación artística y poética, como sobre la juventud, la soledad, lo masculino y lo femenino, el porvenir de la mujer, y sobre la vida en general, las hacen de lectura imprescindible para cualquier persona con sensibilidad literaria, artística o sencillamente vital que quiera encontrar apoyo y orientación en sus dudas, dificultades y preguntas. Esta nueva traducción de Jesús Munárriz, acompañada del texto alemán original, facilita a los lectores el acceso a una versión fiel y definitiva de un texto ya clásico y de permanente validez. |c Tomado de la contratapa del libro | |
| 546 | |a Texto bilingüe en español y alemán | ||
| 650 | 1 | 7 | |a Cartas alemanas |y Siglo XX |2 Armarc 2.0 |
| 700 | 1 | |a Munárriz, Jesús |e traductor | |
| 952 | |0 0 |1 0 |4 6 |6 836_912000000000000_R573C |7 0 |8 GENER |9 471347 |a 68309 |b 68309 |d 2020-05-20 |i 107320 |l 0 |o 836.912 R573c |p 686309017833 |r 2026-01-09 09:59:13 |t Ej. 1 |w 2026-01-09 |y BOOK |z Cra. 27 No. 15-07, Bucaramanga | ||
| 999 | |c 106983 |d 106983 | ||
| 942 | |6 836_912000000000000__R573C | ||