|
|
|
|
| LEADER |
00000nam a2200000 a 4500 |
| 001 |
000012216 |
| 003 |
CO-BoSNA |
| 005 |
20260105150704.0 |
| 008 |
180719s1948^^^^sp^o^^^gr^^^^^000^p^spa^d |
| 040 |
|
|
|a CO-BoSNA
|b spa
|c CO-BoSNA
|e rda
|
| 082 |
0 |
4 |
|a Co861.42
|b V152o
|2 23
|
| 100 |
1 |
|
|a Valencia, Guillermo
|d 1873-1943
|e autor
|
| 243 |
1 |
0 |
|a Poemas
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Obras poéticas completas /
|c Guillermo Valencia ; prólogo B. Sanín Cano.
|
| 264 |
|
1 |
|a Madrid :
|b M. Aguilar, Editor,
|c 1948.
|
| 300 |
|
|
|a 869 páginas :
|b fotografías ;
|c 14 cm.
|
| 336 |
|
|
|a texto
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a sin mediación
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a volumen
|2 rdacarrier
|
| 520 |
1 |
|
|a Las traducciones contenidas en este volumen de poesías, entre las cuales hay varias inéditas, documentan la sensibilidad del poeta con la misma precisión que sus obras originales. Algunas de ellas son un milagro de reproducción. El símbolo de vastos alcances escondido entre las rimas esotéricas del Señor de la isla, de Stephan George, aparece con todo su prestigio en la versión insuperable de Valencia. El sueño vivido, de Hofmansthal, es otra maravilla de transcripción. Cesar Borgia, de Verlaine, no ha podido lograr un intérprete más concienzudo ni más hábil. En algunos casos la eficacia de su palabra acendra el mérito del original como cuando pone en verso castellano un apólogo de macha de Assis.
|c Tomado de la contratapa del libro
|
| 650 |
1 |
7 |
|a Poesía colombiana
|y Siglo XX
|2 Armarc
|
| 700 |
1 |
|
|a Sanín Cano, Baldomero
|d 1861-1957
|e autor de prólogo
|
| 952 |
|
|
|0 0
|1 0
|4 6
|6 CO_861_420000000000000_V152O
|7 0
|8 GENER
|9 39797
|a 05053
|b 05053
|d 2018-11-29
|i 77156
|l 0
|o Co861.42 V152o
|p 053062031245
|r 2026-01-05 15:07:04
|t Ej. 1
|w 2026-01-05
|y BOOK
|z Calle 104 69-120, Medellín
|
| 999 |
|
|
|c 8216
|d 8216
|
| 942 |
|
|
|6 CO_861_420000000000000__V152O
|