Cántico de sangre /
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Book |
| Language: |
Spanish English |
| Published: |
Barcelona :
Ediciones B,
2009.
|
| Edition: | 1a edición |
| Subjects: |
MARC
| LEADER | 00000nam a2200000 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 000093708 | ||
| 003 | CO-BoSNA | ||
| 005 | 20260109092313.0 | ||
| 008 | 160330s2009^^^^sp^^^^^gr^^^^^000^f^spa^d | ||
| 020 | |a 9788498720396 | ||
| 040 | |a CO-BoSNA |b spa | ||
| 041 | 1 | |a spa |h eng | |
| 082 | 0 | 4 | |a 813.6 |b R495cv10 |2 23 |
| 100 | 1 | |a Rice, Anne |d 1941- | |
| 243 | 1 | 0 | |a Crónicas vampíricas |n 10 |
| 245 | 1 | 0 | |a Cántico de sangre / |c Anne Rice ; traducción Camila Batlles. |
| 250 | |a 1a edición | ||
| 260 | |a Barcelona : |b Ediciones B, |c 2009. | ||
| 300 | |a 413páginas ; |c 21 cm. | ||
| 520 | 3 | |a "Conseguiré satisfacerle. Así que tranquilícese y siga leyendo. No se arrepentirá. ¿Cree que no deseo captar nuevos lectores? Mi nombre es sinónimo de sed, querido. ¡Estoy deseando apoderarme de usted! No obstante, dado que me he tomado un respiro en mi obsesión por convertirme en santo, permítame que dedique unas palabras a mis leales seguidores. Ustedes, los nuevos, síganme. No les costará ningún esfuerzo. ¿Por qué iba yo a hacer algo que les resultara difícil? Sería como echar piedras sobre mi propio tejado." |c Tomado de la contratapa del libro | |
| 534 | |p Título original: |t Blood canticle | ||
| 650 | 1 | 7 | |a Novela estadounidense |y Siglo XXI |2 Armarc |
| 650 | 2 | 7 | |a Vampiros |v Novela |2 Armarc |
| 700 | 1 | |a Batlles, Camila |e traductor | |
| 952 | |0 0 |1 0 |4 6 |6 813_500000000000000_R495C9 |7 0 |8 GENER |9 421947 |a 76228 |b 76228 |d 2017-11-14 |i 57767 |l 0 |o 813.5 R495c9 |p 769228002502 |r 2026-01-09 09:23:13 |t Ej. 1 |w 2026-01-09 |y BOOK |z Calle 34 No. 17B-23, Cali | ||
| 999 | |c 89642 |d 89642 | ||
| 942 | |6 813_600000000000000__R495CV10 | ||