|
|
|
|
| LEADER |
00000nam a2200000 a 4500 |
| 001 |
000095875 |
| 003 |
CO-BoSNA |
| 005 |
20260109092559.0 |
| 008 |
180504s2013^^^^sp^^^^^gr^^^^^000^pdspa^d |
| 020 |
|
|
|a 9788467028447
|
| 040 |
|
|
|a CO-BoSNA
|b spa
|
| 041 |
1 |
|
|a spa
|h fre
|
| 082 |
0 |
4 |
|a 841.8
|b R575p
|2 23
|
| 100 |
1 |
|
|a Rimbaud, Arthur
|d 1854-1891
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Poesías /
|c Arthur Rimbaud ; edición y traducción, Antonio Martínez Sarrión.
|
| 250 |
|
|
|a Primera edición
|
| 260 |
|
|
|a Barcelona :
|b Austral,
|c 2013.
|
| 300 |
|
|
|a 167 páginas ;
|c 19 cm.
|
| 490 |
0 |
|
|a Poesía
|v 548
|
| 504 |
|
|
|a Incluye datos biográficos del autor, bibliografía e índice alfabético de títulos y primeros versos
|
| 505 |
0 |
|
|a Prólogo de Antonio Martínez Sarrión -- Poesías
|
| 520 |
1 |
|
|a Lo que se ha llamado el "enigma Rimbaud" preside tanto la vida como la obra de este genio inclasificable. Su trayectoria sólo es comparable, en símil astral, a ese formidable meteorito que, brillando como ningún otro cuerpo celeste, atraviesa el firmamento de la poesía de todos los tiempos y países, dejándonos, primero, sin habla, luego, pasmados y perdidos en un mundo de inagotables conjeturas. El poeta Antonio Martínez Sarrión nos ofrece, con esta traducción, su versión de las Poesías de Rimbaud, que pueden distribuirse en al menos dos registros elocutivos: el desafiante y profanador y el de la videncia, salpicados ambos de otros poemas en que lo tierno, delicado y gentil tiene una presencia aliviadora que el lector agradece.
|c Tomado de la contratapa del libro
|
| 650 |
1 |
7 |
|a Poesía francesa
|y Siglo XIX
|2 Armarc
|
| 700 |
1 |
|
|a Martínez Sarrión, Antonio
|e traductor
|e editor
|
| 952 |
|
|
|0 0
|1 0
|4 6
|6 841_800000000000000_R575P
|7 0
|8 GENER
|9 428658
|a 05505
|b 05505
|d 2018-05-04
|i 67745
|l 0
|o 841.8 R575p
|p 059549108145
|r 2026-01-09 09:25:59
|t Ej. 1
|w 2026-01-09
|y BOOK
|z Calle 11 No. 12-42, Santa Fe de Antioquia
|
| 999 |
|
|
|c 91808
|d 91808
|
| 942 |
|
|
|6 841_800000000000000__R575P
|