Narrativa completa /

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Poe, Edgar Allan (autor)
Other Authors: Cortázar, Julio (traductor), Rigal Aragón, Margarita (traductor)
Format: Book
Language: Spanish
English
Published: Madrid : 2015.
Edition: Tercera edición
Subjects:
Notas Contenido:
  • Edgar Allan Poe (1809-1849)
  • Marco histórico social
  • Marco literario
  • Desmitificando el mito
  • Vida de Poe
  • Obra-- Obra poética y ensayística
  • Narrativa. novelas
  • Narrativa. cuentos
  • Poe y el relato policiaco
  • Teoría de Poe entorno al cuento
  • Leyendo los cuentos de Poe: la configuración de sus relatos
  • Estructuras
  • Narrativas
  • Personajes
  • Tiempo y espacio
  • Estilo
  • Cronología
  • Relación de los lugares en los que Poe vivió
  • Criterios de esta edición
  • Selección bibliográfica
  • Narrativa completa de Edgar Allan Poe
  • Cuentos en orden cronológico (traducción de Julio Cortazar)
  • Metzengerstein
  • El duque de l' Omelette
  • Cuento de Jerusalén
  • El aliento perdido (cuento que nada tiene que ver con el Black-wood)
  • Bon-bon
  • Manuscrito hallado en una botella
  • La cita
  • Berenice
  • El escarabajo
  • El gato negro
  • Narración de de Arthur Gordon Pym (trad. de Julio Cortázar)
  • El diario de Julius Rodman (trad. de Margarita Rigal)

MARC

LEADER 00000nam a2200000 a 4500
001 000091925
003 CO-BoSNA
005 20260109093136.0
008 170831s2015^^^^sp^^^^^g^^^^^^000^j^spa^d
020 |a 9788437631974 
040 |a CO-BoSNA  |b spa  |c CO-BoSNA  |e rda 
041 1 |a spa  |h eng 
082 0 4 |a 813.3  |b P743n  |2 23 
100 1 |a Poe, Edgar Allan  |d 1809-1849  |e autor 
245 1 0 |a Narrativa completa /  |c Edgar Allan Poe ; traducciones de Julio Cortázar y Margarita Rigal. 
250 |a Tercera edición 
264 1 |a Madrid :  |b Cátedra,  |c 2015. 
300 |a 1020 páginas ;  |c 21 cm. 
336 |a texto  |2 rdacontent 
337 |a sin mediación  |2 rdamedia 
338 |a volumen  |2 rdacarrier 
505 1 |a Edgar Allan Poe (1809-1849) -- Marco histórico social -- Marco literario -- Desmitificando el mito -- Vida de Poe -- Obra-- Obra poética y ensayística -- Narrativa. novelas -- Narrativa. cuentos -- Poe y el relato policiaco -- Teoría de Poe entorno al cuento -- Leyendo los cuentos de Poe: la configuración de sus relatos -- Estructuras -- Narrativas -- Personajes -- Tiempo y espacio -- Estilo -- Cronología -- Relación de los lugares en los que Poe vivió -- Criterios de esta edición -- Selección bibliográfica -- Narrativa completa de Edgar Allan Poe -- Cuentos en orden cronológico (traducción de Julio Cortazar) -- Metzengerstein -- El duque de l' Omelette -- Cuento de Jerusalén -- El aliento perdido (cuento que nada tiene que ver con el Black-wood) -- Bon-bon -- Manuscrito hallado en una botella -- La cita -- Berenice -- El escarabajo -- El gato negro -- Narración de de Arthur Gordon Pym (trad. de Julio Cortázar) -- El diario de Julius Rodman (trad. de Margarita Rigal) -- 
520 1 |a En un soneto de " El otro, el mismo ", que lleva por título " Edgar Allan Poe ", Borges lo evoca como " inventor de pesadillas ", y lo imagina, ya "del otro lado de la muerte", erigiendo todavía " espléndidas y atroces maravillas ". Y, sin embargo, el reverendo Griswold, que nutrió la bien abastecida lista de los enemigos que Poe cosechó en vida, aseguraba que " su conversación alcanzaba a veces una elocuencia casi sobrenatural " y que " las imágenes que empleaba procedían de mundos que un mortal solo puede ver con la visión del genio " Son quizá esas imágenes las que merecieron los adjetivos de Borges: los dientes de Berenice, los ojos de Eleonora; un gato tuerto, un corazón que sigue latiendo bajo la tarima; una navaja de afeitar esgrimida con violencia infinita, como el Polifemo de Góngora; un retrato que vampiriza a la retratada; un emparedamiento en vida; unas ratas que, royendo con habilidad condicionada, elevan a paradoja el hecho de que la cuchilla del péndulo mortal no divida a su víctima; un cadáver que en un instante se resuelve en polvo, se encoge, se deshace, se pudre entre las manos, expresión física del conocido verso de sor Juana: "es cadáver, es polvo, es sombra, es nada"  |c Tomado de la contratapa del libro 
650 1 7 |a Cuentos estadounidenses  |y Siglo XIX  |2 Armarc 2.0 
600 1 7 |a Poe, Edgar Allan  |d 1809-1849  |x Crítica e interpretación  |2 Armarc 2.0 
650 2 7 |a Historias de terror  |2 Armarc 2.0 
700 1 |a Cortázar, Julio  |d 1914-1984  |e traductor 
700 1 |a Rigal Aragón, Margarita  |e traductor 
952 |0 0  |1 0  |4 6  |6 813_300000000000000_P743N  |7 0  |8 GENER  |9 441808  |a 19307  |b 19307  |d 2017-08-31  |i 50616  |l 0  |o 813.3 P743n  |p 199307002085  |r 2026-01-09 09:31:36  |t Ej. 1  |w 2026-01-09  |y BOOK  |z Calle 4 No. 2-80, Popayán 
952 |0 0  |1 0  |4 6  |6 813_300000000000000_P743N  |7 0  |8 GENER  |9 441809  |a 19307  |b 19307  |d 2017-08-31  |i 50616  |l 0  |o 813.3 P743n  |p 199307002086  |r 2026-01-09 09:31:36  |t Ej. 2  |w 2026-01-09  |y BOOK  |z Calle 4 No. 2-80, Popayán 
952 |0 0  |1 0  |4 6  |6 813_300000000000000_P743N  |7 0  |8 GENER  |9 441810  |a 68224  |b 68224  |d 2018-03-14  |i 65948  |l 0  |o 813.3 P743n  |p 689224002127  |r 2026-01-09 09:31:36  |t Ej. 1  |w 2026-01-09  |y BOOK  |z Km. 7 Vía Rincón de Girón, Santander 
999 |c 95860  |d 95860 
942 |6 813_300000000000000__P743N