Official Bilingualism in a Multilingual Nation: A Study of the 2030 Bilingual Nation Policy in Taiwan

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Official Bilingualism in a Multilingual Nation: A Study of the 2030 Bilingual Nation Policy in Taiwan
Language: English
Authors: Alessandra Ferrer (ORCID 0000-0003-0134-190X), Tzu-Bin Lin (ORCID 0000-0002-1379-0860)
Source: Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2024 45(2):551-563.
Availability: Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Peer Reviewed: Y
Page Count: 13
Publication Date: 2024
Document Type: Journal Articles
Reports - Evaluative
Descriptors: Official Languages, Language Planning, Bilingualism, Multilingualism, Educational Policy, Foreign Countries, Bilingual Education, Global Approach, Policy Formation, Policy Analysis, Cultural Pluralism
Geographic Terms: Taiwan
DOI: 10.1080/01434632.2021.1909054
ISSN: 0143-4632
1747-7557
Abstract: Since the late 1980s, Taiwan has moved away from Mandarin-only language policy in favour of greater recognition of local Taiwanese languages as part of a greater localisation movement. While continuing to implement language policies aimed at promoting local Taiwanese languages, in December 2018, Taiwan announced intent to implement a bilingual language policy to incorporate English by 2030, titled "Bilingual Nation." Applying Ball's (1993) "policy as discourse" framework, this paper endeavours to investigate the "Bilingual Nation" policy planning and rhetoric so as to shed light on Taiwan's official conceptualisation of national identity. The case study finds that English is the primary focus of "Bilingual Nation" policy documents and is relegated to the discursive arenas of internationalisation and global economic competition. English is rarely discussed in tandem with any other specific language or language category, with little consideration for the interaction of English and Taiwan's official national languages. In sum, "Bilingual Nation" acts as an affirmation of the current status quo in Taiwan's official conception of national identity: muddled, with the assumption of Mandarin at its centre. Questions remain for "Bilingual Nation" and its ability to push beyond a symbolic state effort for internationalisation or unproductive labours for international status.
Abstractor: As Provided
Entry Date: 2024
Accession Number: EJ1415759
Database: ERIC
Description
Abstract:Since the late 1980s, Taiwan has moved away from Mandarin-only language policy in favour of greater recognition of local Taiwanese languages as part of a greater localisation movement. While continuing to implement language policies aimed at promoting local Taiwanese languages, in December 2018, Taiwan announced intent to implement a bilingual language policy to incorporate English by 2030, titled "Bilingual Nation." Applying Ball's (1993) "policy as discourse" framework, this paper endeavours to investigate the "Bilingual Nation" policy planning and rhetoric so as to shed light on Taiwan's official conceptualisation of national identity. The case study finds that English is the primary focus of "Bilingual Nation" policy documents and is relegated to the discursive arenas of internationalisation and global economic competition. English is rarely discussed in tandem with any other specific language or language category, with little consideration for the interaction of English and Taiwan's official national languages. In sum, "Bilingual Nation" acts as an affirmation of the current status quo in Taiwan's official conception of national identity: muddled, with the assumption of Mandarin at its centre. Questions remain for "Bilingual Nation" and its ability to push beyond a symbolic state effort for internationalisation or unproductive labours for international status.
ISSN:0143-4632
1747-7557
DOI:10.1080/01434632.2021.1909054