Adaptation of the Digital Maturity Inventory into Turkish: A Study of Validity and Reliability

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Adaptation of the Digital Maturity Inventory into Turkish: A Study of Validity and Reliability
Language: English
Authors: Ebru Polat (ORCID 0000-0002-2546-7040)
Source: International Journal of Contemporary Educational Research. 2025 12(4):312-326.
Availability: International Journal of Contemporary Educational Research. e-mail: ijceroffice@gmail.com; Web site: http://ijcer.net
Peer Reviewed: Y
Page Count: 15
Publication Date: 2025
Document Type: Journal Articles
Reports - Research
Education Level: Higher Education
Postsecondary Education
Descriptors: Measures (Individuals), Test Validity, Test Reliability, Maturity (Individuals), Psychometrics, Undergraduate Students, Digital Literacy, Foreign Countries, Universities, Translation, Turkish
Geographic Terms: Turkey
ISSN: 2148-3868
Abstract: The aim of this study is to adapt the Digital Maturity Inventory, originally developed by Laaber et al. (2023), into Turkish and to examine its psychometric properties. As part of the adaptation process, the original English version was translated into Turkish using the back-translation method. The Turkish version of the inventory was administered to 879 undergraduate students from two universities located in the eastern and southern regions of Türkiye across three different time points. Confirmatory Factor Analysis (CFA) was conducted on data collected from 348 students, and the results confirmed the original ten-dimensional structure of the inventory. For criterion-related validity, the Digital Literacy Scale and the Mobile Information Security Awareness Scale were administered to 281 students, and correlation coefficients were calculated. Reliability evidence was evaluated through internal consistency coefficients and composite reliability values. Additionally, to assess the temporal stability of the inventory, it was re-administered to a subsample of 228 students from the CFA group, and test-retest reliability was calculated. The findings indicate that the Turkish version of the Digital Maturity Inventory is a valid and reliable measurement tool.
Abstractor: As Provided
Entry Date: 2026
Accession Number: EJ1494176
Database: ERIC
Description
Abstract:The aim of this study is to adapt the Digital Maturity Inventory, originally developed by Laaber et al. (2023), into Turkish and to examine its psychometric properties. As part of the adaptation process, the original English version was translated into Turkish using the back-translation method. The Turkish version of the inventory was administered to 879 undergraduate students from two universities located in the eastern and southern regions of Türkiye across three different time points. Confirmatory Factor Analysis (CFA) was conducted on data collected from 348 students, and the results confirmed the original ten-dimensional structure of the inventory. For criterion-related validity, the Digital Literacy Scale and the Mobile Information Security Awareness Scale were administered to 281 students, and correlation coefficients were calculated. Reliability evidence was evaluated through internal consistency coefficients and composite reliability values. Additionally, to assess the temporal stability of the inventory, it was re-administered to a subsample of 228 students from the CFA group, and test-retest reliability was calculated. The findings indicate that the Turkish version of the Digital Maturity Inventory is a valid and reliable measurement tool.
ISSN:2148-3868