The Inventario de Perdón y Reconciliación: Cross-Cultural Evaluation for a Spanish Translation of the Forgiveness Reconciliation Inventory
Saved in:
| Title: | The Inventario de Perdón y Reconciliación: Cross-Cultural Evaluation for a Spanish Translation of the Forgiveness Reconciliation Inventory |
|---|---|
| Language: | English |
| Authors: | Mario D. Sobrino (ORCID |
| Source: | Measurement and Evaluation in Counseling and Development. 2025 58(3):250-268. |
| Availability: | Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals |
| Peer Reviewed: | Y |
| Page Count: | 19 |
| Publication Date: | 2025 |
| Document Type: | Journal Articles Reports - Research |
| Descriptors: | Spanish, Translation, Factor Structure, Goodness of Fit, Semantic Differential, Psychometrics, Scores, Test Validity, Counseling, Foreign Countries |
| Geographic Terms: | Mexico, Spain, Portugal |
| DOI: | 10.1080/07481756.2025.2458888 |
| ISSN: | 0748-1756 1947-6302 |
| Abstract: | Objective: Spanish-speaking counseling professionals developed a Spanish translation for the Forgiveness Reconciliation Inventory (FRI). Method: Spanish-speaking participants (N=199) completed the Inventario del Perdón y Reconciliación (IPR) and a demographics questionnaire through Qualtrics. Results: The IPR reported a four-factor structure and comparable fit indices to the FRI. Multigroup confirmatory factor analysis of FRI and IPR samples demonstrated evidence of partial invariance. Conclusions: While sufficient evidence and interpretations can be made for clinical use, additional evaluation of test items and psychometric construction is recommended to improve the validity and reliability of the FRI and IPR for use as research tools. |
| Abstractor: | As Provided |
| Entry Date: | 2026 |
| Accession Number: | EJ1505756 |
| Database: | ERIC |
|
Full text is not displayed to guests.
Login for full access.
|
|
| Abstract: | Objective: Spanish-speaking counseling professionals developed a Spanish translation for the Forgiveness Reconciliation Inventory (FRI). Method: Spanish-speaking participants (N=199) completed the Inventario del Perdón y Reconciliación (IPR) and a demographics questionnaire through Qualtrics. Results: The IPR reported a four-factor structure and comparable fit indices to the FRI. Multigroup confirmatory factor analysis of FRI and IPR samples demonstrated evidence of partial invariance. Conclusions: While sufficient evidence and interpretations can be made for clinical use, additional evaluation of test items and psychometric construction is recommended to improve the validity and reliability of the FRI and IPR for use as research tools. |
|---|---|
| ISSN: | 0748-1756 1947-6302 |
| DOI: | 10.1080/07481756.2025.2458888 |