Psychometric Examination, Adaptation, and Evaluation of the Hebrew Translation of the MMPI–2–RF VRIN-r and TRIN-r Validity Scales.

Saved in:
Bibliographic Details
Title: Psychometric Examination, Adaptation, and Evaluation of the Hebrew Translation of the MMPI–2–RF VRIN-r and TRIN-r Validity Scales.
Authors: Shkalim, Eleanor (AUTHOR), Ben-Porath, Yossef S. (AUTHOR), Handel, Richard W. (AUTHOR), Almagor, Moshe (AUTHOR), Tellegen, Auke (AUTHOR)
Source: Journal of Personality Assessment. Nov/Dec2016, Vol. 98 Issue 6, p608-615. 8p. 6 Charts.
Subjects: Minnesota Multiphasic Personality Inventory, Psychometrics, Hebrew language -- Translating, Personality assessment, Personality questionnaires, Response styles (Examinations)
Abstract: In this study we examined the utility of the Minnesota Multiphasic Personality Inventory–2–Restructured Form (MMPI–2–RF; Ben-Porath & Tellegen, 2008/2011; Tellegen & Ben-Porath, 2008/2011) Variable Response Inconsistency–Revised (VRIN-r) and True Response Inconsistency–Revised (TRIN-r) scales, including alternative versions of the scales, in the Hebrew translation of the test. First, we examined the applicability of the U.S. VRIN-r and TRIN-r scales in an Israeli Hebrew-speaking mixed clinical sample, and replaced original item pairs that did not meet the development criteria with substitution item pairs that did. Then, using the Israeli normative sample and a pure clinical sample, we compared the psychometric functioning of the adapted Hebrew-language VRIN-r and TRIN-r scales with that of the original versions of these scales under various conditions of simulated non-content-based (random and fixed) responding. Overall, results showed that the adapted versions of the scales did not improve on the original ones. We therefore recommend using the U.S. VRIN-r and TRIN-r versions, which could also facilitate cross-cultural comparisons. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
Copyright of Journal of Personality Assessment is the property of Taylor & Francis Ltd and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Database: Psychology and Behavioral Sciences Collection
Full text is not displayed to guests.
Description
Abstract:In this study we examined the utility of the Minnesota Multiphasic Personality Inventory–2–Restructured Form (MMPI–2–RF; Ben-Porath & Tellegen, 2008/2011; Tellegen & Ben-Porath, 2008/2011) Variable Response Inconsistency–Revised (VRIN-r) and True Response Inconsistency–Revised (TRIN-r) scales, including alternative versions of the scales, in the Hebrew translation of the test. First, we examined the applicability of the U.S. VRIN-r and TRIN-r scales in an Israeli Hebrew-speaking mixed clinical sample, and replaced original item pairs that did not meet the development criteria with substitution item pairs that did. Then, using the Israeli normative sample and a pure clinical sample, we compared the psychometric functioning of the adapted Hebrew-language VRIN-r and TRIN-r scales with that of the original versions of these scales under various conditions of simulated non-content-based (random and fixed) responding. Overall, results showed that the adapted versions of the scales did not improve on the original ones. We therefore recommend using the U.S. VRIN-r and TRIN-r versions, which could also facilitate cross-cultural comparisons. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]
ISSN:00223891
DOI:10.1080/00223891.2016.1174705